STATUTE of LIMITATIONS

of the Society with the name:

“HUMANE SOCIETY HELLAS” 

Article 1:
NAME – ADDRESS
It is founded on Niforaiokon Beach, 25200 Municipality, of the Municipality of Kato Achaia of Achaia Regional District of Peloponnese, an association according to the provisions of the Civil Code, under the name “HUMANE SOCIETY HELLAS” with headquarters  the beach of Nifaioikon,  25200, of the Municipality of Kato Achaia of Achaia Regional District of the Peloponnese Region.

Article 2:
PURPOSE
The purpose of the Society is to bring its members together in a concerted effort with objectives:
i. The protection of animals, Females and Males, the effort to find ways to harmonize them with people according to the latest scientific and social perceptions and to spread feelings of affection and love for them.
ii. Caring for the gradual and gentle elimination of Stray animals in the cities, By providing responsible homes.
iii. Dissemination and encouragement of responsible ownership of animals.
iv. The development of any activity related to animals, such as the organization of events, workshops, scientific meetings, seminars, etc.
v.  information and awareness raising programs in schools.
vi. The tightening of relations with all the animal welfare associations in Northern and the rest of Greece, as well as the hosting of domestic and foreign friends’ friendly clubs.
vii. Promoting and spreading the values ​​of animal welfare and noble rivalry among animal friends.

Article 3:
INSIDE
The main factors for the achievement of the above aims of the Association are those who do not oppose the Laws, Regulations and Ethics; the Association can use any means and in particular:
1. In order to achieve its objectives, the Association may organize animal welfare and animal welfare campaigns, establish committees or working groups from its members, produce information and training material, organize public events in the form of lectures or debates or lessons, or seminars to commission studies in groups or persons, to cooperate with scientific groups or associations in Greece and abroad, to be a member, by registration or accession, of associations, federations, etc. of Greek or even internationally similar purposes. n pursuit of their common interests, but keeping the financial and administrative independence and generally undertake and develop alone or in cooperation with other bodies any initiative that serves his purposes.
2. Cooperation with other similar Associations, Associations and Organizations, both Greek and foreign, and the relevant Public Services for the exchange of information and information concerning both Philosophy in particular and Volunteerism in general. Representations and submission of memoranda or other documents to those responsible for both information and problem solving as well as the use of any media
3. The organization and participation of the Association in competitions, demonstrations, seminars, public debates, festivities, ecological events, conferences, competitions and exhibitions related to the aims of the Association, related to the promotion of affluence and volunteerism in general, the spread of his philosophy, his protection from ideas and practices alien to his spirit. The program, the time and the manner of implementation and the duration are determined by the Board of Directors. of the Association.
4. Regular or non-publication of informative or other material related to the purposes of the Association or for various tasks of its members in electronic or printed form.
5. Press and other media reports on issues of subsistence and generally volunteerism and any other means that the Board and the competent working groups of the Association will consider it necessary to serve its purposes.
6. The organization of excursions and excursions, mainly in places where demonstrations of animal welfare are organized, the organization of lectures, lectures, gatherings, events, excursions, libraries, etc.
7. The establishment of committees of activities by members of the Association and the participation of representatives of the Association in the collective bodies provided for by law, as well as other legal action deemed necessary in each particular case for the achievement of the purpose and objectives of the Association.

Article 4

MEMBERS

(1) A member of the Association may not be a member of the Association who has been deprived of his political rights by a decision of a competent court and for the duration of such deprivation.

2) The members are divided into ACTIVE, REGULAR and REAL.

3a) ACTIVE members are all registered in the Association’s Register.

3b) RELATED are those of the active members who do not delay their statutory financial obligations beyond three months.

3c) FIRST MEMBER is appointed by decision of the General Assembly (to which the Board of Directors has been recommended) any person who has offered to the Association distinct ethical or material services. Honorary Members do not participate in the General Assembly and the League Administration.

Article 5

SIGN UP

A member of the Association can become any friend or keeper or trainer or friend of the animals without any distinction. Registration has the meaning of unconditionally accepting the provisions of this Statute. It is understood that with the manifestation of the wish to subscribe, the amount of the annual subscription of the Association must also be paid.

Article 6

WITHDRAWAL

Each member may withdraw and be removed from the Club by a written declaration to the Board of Directors.

The withdrawing member continues to be responsible for the obligations of the Association which he has assumed by the Association throughout the year in which he was a member and no right over the Association’s assets.

Article 7

DELETION

By decision of the Board of Directors, each member who:
A) violates the decisions of the General Meetings, or of the Board of Directors. or the provisions of this Statute.

B) When pursuing an activity contrary to the purposes or interests of the Association or accepting unfair advantages in order to harm the Association or its members.

C) When convicted of a dishonorable offense or deprived of his political rights and for as long as such deprivation persists.

D) When delaying subscriptions or other than any other financial obligations to the Association beyond 6 months from the date on which they became due. In this case, a member must be summoned in writing for the payment of arrears and a month after the invitation has expired.

The decision to delete a member must be reasoned and notified in writing to the person remanded. In this way, the Deputy may appeal against the decision which deleted it, in the first after the deletion of the General Assembly by written appeal to the Board of Directors. within thirty days of the written notification of its deletion. In case of appeal, the Secretary of the Board of Directors. is obliged to register the appeal immediately. The Board of Directors. he must refer the appeal to the first regular or extraordinary General Meeting to be convened and invite the applicant to attend, develop his arguments and refute the accusations given to him by the decision to delete him.
The General Assembly, by a decision taken by secret ballot, decides definitively whether or not the applicant is removed from the register while the applicant does not take part in the vote.

Article 8

Members withdrawing or deleting from the Association have the right to re-write if the reasons for the deletion disappear and pay the due ones. The re-registration is made upon request and decision of the Board of Directors.

Article 9

RIGHTS AND OBLIGATIONS OF MEMBERS

A) A member who does not pay the regular annual subscription to the Association can not take part in a General Assembly nor have the rights of a member as defined in this Statute.

B) The members of the Association are obliged to closely monitor all their activities, to participate actively and willingly in all efforts for the achievement and realization of the purpose of the Association, to take part in the General Meetings, regular or extraordinary, to come willingly to the calls of the BoD and participate without any obstacles in any work groups and generally assist the Board. in every possible way in his work.

C) The members have the right to participate in the General Assembly, with the right to reason, control and vote on the agenda, to elect and to be elected in all the bodies of the Association, to request the convening of an extraordinary General Assembly. under the present conditions and to submit problems and requests to the Board of Directors. for promotion, solution and satisfaction.

Article 10

FINANCIAL RESOURCES

The resources of the Association are regular and extraordinary.
A) Regular funds are: Regular annual subscriptions amounting to twenty Euros (€ 20) and paid in May each year; the amount of one-off subscription is set at ten Euros (10 €).

B) Extraordinary resources are: a. Any income a) from holidays, excursions, lectures, seminars, teachings, bazzar and other related events b) from donations, bequests, bequests, etc. (c) interest on capital or the utilization of the assets of the Association; (d) government and municipal subsidies and any general collection or income from a legitimate reason attributable to the Association.

The amounts of the subscriptions and contributions set out above may be increased by decision of the Board of Directors. which is subject to approval by the General Assembly.
The Board of Directors. is obliged to deposit the Association’s money in the name of the Association or its Treasurer in a recognized Bank or in a safe space within the Association’s offices. The money deposited with the Association is undertaken by the Treasurer of the Board of Directors. or its legal deputies by decision of the Board of Directors.
By decision of the Board of Directors donors are recognized as donors who offer any amount to the Fund.

Article 11

administration

The Association is run by a five-member (5) Board of Directors.

The election of the organs of the Association, as well as of the representatives in the Bodies provided by the Law, is made by the General Assembly by secret ballot and by the simple proportional system, every seven (7) years and by May, which is called for for this reason, by secret ballot.

The General Assembly is in quorum according to the provisions of the Articles of Association. However, members who represent ½ members of the Association must vote in the vote.

The elections are repeated for a second time within seven days if during the first vote no members representing 1/2 of the members of the Association vote, the Board of Directors of the Association is deemed to be legally elected. In the latter case, the Board of Directors. of the Association may decide to re-announce elections to meet the quorum requirements of the first paragraph of this paragraph.

The election is conducted by a three-member electoral committee elected by the raising of the hand. Members of the Electoral Commission can not be candidates in any of the institutions.

After the General Assembly quorum has been established, the electoral committee shall ensure the smooth conduct of the vote and shall take any appropriate measure, in particular to ensure the secrecy of the vote, the identification of voters and their legitimacy as voters.

The elections are held by secret ballot and by the simple analogue system, as mentioned above, provided that more than one ballot paper is cast in the elections.

The seats of the BoD, the EU and the number of representatives between combinations and independent candidates is allocated according to their electoral power. After the vote, the electoral committee proceeds to count the valid ballot papers, determines the electoral measure by dividing the total of the valid ballots by the number of the members of the Board of Directors. (if there is a fraction in this division, it is not taken into account) and determines the number of positions occupied by each combination in the BoD. by dividing the number of valid ballots received by each candidate by the electoral measure. An individual candidate who has received a number of votes equal to or greater than the electoral measure shall have one seat in the institution for which he has been nominated. A combination that includes fewer candidates than his or her own positions occupies as many positions as his or her candidates. The seats left unallocated, according to the provisions of the previous cases, are distributed by one of those combinations that have occupied at least one post and which accumulate a balance of ballots greater than one third of the electoral measure and which are closest to the electoral measure. Still remaining seats are spread out between combinations that have a larger ballot balance from one position. In case of equivalence, a draw is made before the committee responsible for conducting the elections. At the end of the voting, the ballots are sorted, the preferences of the voters are counted, and the winners are declared, the results are recorded in the minutes of the General Assembly. The seats and the positions of the representatives on each ballot are occupied by the candidates of each combination in a series of votes. In the event of a tie, a draw is drawn. The other candidates of each combination are considered substitutes again in a series of votes.

In the case that the elections are made with a single ballot, each voter can place crosses of preference up to 40% of the elected and the positions of the BoD. are broken down by the number of crosses received by each candidate. Since 40% of the elected corresponds to a decimal number of 0.5 and above, it is rounded to the next unit.

However, up to three crosses for EU are allowed. and a representative in the EU nomination and election of a parent to an organ of the club does not prevent the nomination and election of a union, federation and confederation of parents. Throughout the course of the election until the proclamation of the winners, there may be a representative of each combination.

The manner and timing of submission of nominations, as well as the manner of drawing up the relevant ballots, are determined by the election committee.

The term of office of all members of the Board of Directors of the Association is two years

Article 12

Exercising the administration of the Association is a social function.
The members of the Board of Directors they are personally and jointly responsible for the fulfillment of all their obligations under the law, these statutes and the decisions of the General Assembly.
The member is not responsible for the decisions taken at a meeting of the Board of Directors. in which he did not appear or despite the fact that he was present, he nevertheless disagreed and this disagreement is confirmed by the minutes.

Article 13

Member of the Board of Directors of the Association, who is unjustifiably absent in three consecutive meetings, being called upon to explain in writing the reasons for his absence and refuse or the reasons stated to be unjustified, shall be disqualified from his office by decision of the Board of Directors. and you call one of the runner-up councilors in the majority order.
Also, if one of the members of the Board of Directors die or resign is called in the position of the majority of runners. In the event that a seat is left vacant in the bureau, it is elected by the Board of Directors. his substitute between his or her members, after their number has been completed by the runners-up.
Also, if the list of candidates is exhausted and the persons required for the administration are missing, the other members, if they are sufficient to form a quorum, must convene the assembly for elections and the filling of vacancies.

Article 14

MANAGEMENT COMPETENCES OF THE BOARD OF DIRECTORS

1. Manages the affairs and protects the interests of the Association.

2.Compens the budget and accounts for the financial year beginning on 1 January and ending on 31 December each year.

3.Stablishes the items on the agenda of the General Assemblies and appoints the Rapporteurs.

Supervises, monitors and controls the implementation and execution of the decisions of the General Assembly, the Statute and the legally elected committees and bodies of the association.
5. Submit to the Supervisory Authority the information provided by the Law.

6. Decides on any matter within the competence and purpose of the Association.

Article 15

The Board of Directors. normally meets twice a month or as many times as may be invoked by the President or by a written request from at least three of its members to be designated in their application and the subjects to be discussed.

In the latter case, the President is obliged within five days from the submission of the application to convene the Board of Directors.

The Board of Directors. is in quorum when half and one of its members are present. Decisions are taken by an absolute majority of the present members and recorded in the minutes of the Board of Directors. In the event of a tie, the President’s vote shall prevail. At the beginning of the Board meeting the minutes of the previous meeting signed by the Council members present at the previous meeting are read and validated.

The members of the Board of Directors and the Audit Committee are terminated by decision of the GM. which is taken in accordance with the following articles and by a majority of ¾ of the present members.

Article 16

THE PRESIDENT AND THE VICE PRESIDENT OF THE BOARD

The Chairman of the Board of Directors supervises the execution of the BoD decisions. and GCs It concludes valid contracts of any kind and kind, based on the decisions of the Board of Directors. and the GA, represents the Association before any Administrative and Judicial Authority, as well as against any other third natural or legal person. In addition, the Chairman of the Board of Directors. he may exercise, notify and receive claims, exercise legal remedies, attend and represent in any capacity of the party before the political and criminal courts of any rank and jurisdiction except the Supreme Court, the Administrative Courts and the Council the State.

He / she signs jointly with the Secretary General all documents, payment orders, minutes of the General Assembly. and he thereby becomes jointly and severally liable for any deliberate alteration of the decisions or issues discussed.

Appoints and directs the meetings of the Board of Directors He calls the General Assembly and presides over them, speaks in turn to those who ask to speak and subtract it. It puts issues in a vote, preserves and restores order in case a member is absent or out of the question.

Declares the beginning and end of the meetings.

In case of absence or impediment for some reason, the President is replaced in every jurisdiction by the Vice-President and in case of absence or impediment by the older Advisor.

Article 17

RESPONSIBILITIES AND TASKS OF THE GENERAL SECRETARIAT

The Secretary-General shall keep: (a) the register of members registered by the serial number of each member’s name, residence address, year of birth, nationality – citizenship and the date of their registration and remission; (b) the Minutes of the Minutes meetings of the Administration and the General Assemblies, c) the Incoming and Outgoing Documents Protocol as well as the other books of the Secretariat, d) draws up and co-subscribes all documents and payment orders together with the President, e) barrage and record of the Association f) Manages the Association’s offices, is responsible for the smooth and normal operation of the Association and has its staff under its supervision. In cases where the Secretary General is absent or impeded, one of the directors, appointed by the Board of Directors, shall be replaced.

Article 18

RESPONSIBILITIES AND DUTIES OF DUTIES

The Treasurer collects all the proceeds of the Association on the basis of duplicate receipts and pays in accordance with the payment warrants signed by him and the President following a decision or approval of the Board of Directors.

It keeps records of collections and payments which regularly record all receipts and payments as well as the property book detailing all the movable and immovable property of the Association, and is responsible for keeping the receipts, payment orders, money, securities and of the remaining assets of the Association.

The Treasurer is obliged to submit to the BoD. at the beginning of each month, the cash condition of the previous month, in which receipts and payments are recorded, and the Board of Directors for the general financial situation of the Association.

Every year he prepares the cash account and makes it known to the GM.

He or she is required to deposit with a recognized Bank in the name of the Association or in his / her name or to keep the money of the Association in a safe and sealed space within the Association’s offices and is responsible for any financial loss in their management.

In the event that the Treasurer is absent or impeded, one of the directors appointed by the Board of Directors shall be replaced by the Treasurer.

Article 19

The qualities of the President, the Secretary-General and the Treasurer can not coincide with the same person.

Article 20

EXECUTIVE COMMITTEE

The control and supervision of the management of the Board of Directors. is assigned to a three-member Audit Committee by the members of the Association, elected by secret ballot every two years on the same day and in the same way as the election of the Board of Directors.
The Audit Committee does not exercise management but supervises and controls the management of the Board of Directors. and in particular checks whether these are in accordance with the law, statutes and decisions of the General Assembly.
He / she is entitled to take note of all the books of the Association, documents and evidence and to request the demonstration of the fund at any time.

In addition, he may make suggestions to the Board of Directors. and draws up every year a report, referring to the management audit of the Board of Directors. which it submits to the ordinary general meeting.
He has the right to convene the General Assembly exceptionally. of the Association when it considers that there is an important reason or is at stake.

Article 21

Those members who wish to stand for election to the Board of Directors. or the Audit Committee have to submit their respective applications to the Board of Directors. up to one hour before the start of the elections. The Board of Directors. after finding that the candidates have the qualifications provided by the statutes, declare these candidates and indicate the names of the candidates in the list in alphabetical order. The vote is made with crosses of preference.

Article 22

general Assembly

The Supreme and Dominant Body of the Association is the General Assembly of its members. It is distinguished in regular and extraordinary.
The Ordinary General Meeting of the members of the Association must be convened at least once a year in May, during which: a) the Board of Directors is accountable; (b) the balance sheet of the previous year is approved; (c) the budget for the following year is adopted; and (d) several proposals are discussed. At the Annual General Meeting of the second year of the BoD’s term of office. All the above issues are discussed and, in addition, elections are held for the election of a new Board of Directors. and the Audit Committee.
Extraordinary GMs shall be convened as many times as these Boards call. or request the convocation of these at least 1/10 of the regular, ie financially settled, by the active members, with their written application to the Board of Directors. in which the subjects to be discussed must also be mentioned.
In this case, the Board of Directors. shall be obliged to convene an extraordinary general meeting within twenty (20) days or on the agenda of which the issues mentioned in the application shall be included.
The invitation of general meetings, ordinary or extraordinary, shall be made at least five (5) days prior to the day on which the Assembly is designated by either a special postal invitation or a posting at the Association’s offices to contain: a) the place, at the time of the meeting; b) the topics to be discussed; and c) whether the convening General Assembly is the first or second regular or extraordinary. The discussion and decision on any matter that is not listed in the notice of invitation to the Convention is void.
No member may take part in the General Assembly if he has not paid all his financial obligations, which are determined by the statutes and by the decisions of the General Assembly. In the GC chaired by the Chairman of the Board of Directors.

Article 23

EVENT OF THE GENERAL ASSEMBLY

With the exception of matters for which a special quorum is required, as defined in the following article, at least one third of the total number of members with voting rights is required at the first Assembly of the Association members.
If the required quorum is not reached at the first meeting, a new GMC call is invited. on the same issues and if possible at the same place and at the same time, differently at the time and place specified in the invitation, within ten (10) days. At this second meeting, at least 1/4 of the total number of ordinary members entitled to vote is required.
If a quorum is not reached during the second GA. he / she is called third according to the provisions of the previous paragraph within twenty (20) days, during which the presence of at least 1/5 of the total number of ordinary members entitled to vote is sufficient.
If the third meeting does not achieve the required quorum, it is called a new one after a month with the same or other issues. The Convention convened in this way is considered the first.

Article 24

EXCELLENT EVENT

In matters concerning (a) the amendment of the Articles of Association and (b) the dissolution or merger of the Association requires the convening of a special Assembly which is quorum if 3/5 of the total number of members is present.

Article 25

VOTES – DECISIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY

Decisions of the General Assembly (a) in matters of trust or in person, (b) accountability and (c) the imposition of extraordinary contributions, by secret ballot and in the form of ballot papers.
Any other decision is taken by roll-call vote or by raising the hand or by raising the member, but never by blame.
Decisions whereby a QC quorum was not reached are invalid. The minutes of the GM signed by the President and the current members of the Board of Directors.
The decisions of the GM are obtained by an absolute majority of the members present. Decisions taken on issues other than those listed in the invitation are void.
The written consent of all members of the Association to a certain proposal implies a decision without the assembly of the members.
The amendment of the Articles of Association or the dissolution of the Association is possible only by attending the General Assembly. of at least 3/5 members and a majority of ¾ of those present.

ARTICLE 26

COMMITTEES – PARTICIPATION IN UNION COMPETENCES

The Board of Directors has the right to achieve the objectives of the present to establish Committees from members of the Association.
They may be set out, for example:

Economic Committee for the study of all kinds of issues related to the financial situation of the Association.
Commission for the organization of lectures, seminars, trainings, teaching and celebrations.
iii. Press and Public Relations Committee for the publication of a magazine, newspaper, printed matter and other activity to promote the Association’s issues and to develop the relations of the Association in the Interior and abroad.

All the aforementioned committees, as well as the other committees that may be established, are under the control of the Board of Directors and operate within the limits set by it.

The Association can participate and become a member of a Union (a national or international federation) established by such Associations in order to promote and resolve its problems more fully.
For the participation of the Association in a Union (national or international federation) to be established by similar Unions, the General Assembly must decide upon a proposal by the Board of Directors.

Article 27

STAMP-EMBLEM

The stamp and emblem of the Association is rounded in the shape of a white background, containing the upper part in black letters “HUMANE SOCIETY” and the following in black letters “HELLAS”. In the middle of round to black, there is the Humane Society Hellas, and inside it a black graphic graphic of a key symbol wrapped around the words << in the wilderness >> as well as the words << in periculo animalium >>.

Article 28

DISSOLUTION

The club only dissolves if it decides to dissolve the GM. of the members specifically convened for this purpose and the specific quorum of these statutes.
The net balance of the Association’s property, if it dissolves, is transferred to the State Scholarship Foundation.

Article 29

general provisions

That not provided by this Statute is governed by the laws on unions and the provisions of the Civil Code or decisions of the General Assembly, which are taken within the lawful limits.

Article 30

This Statute consists of 30 articles, approved today by the members of the General Assembly of the Association “HUMAN COMMUNITY HELLAS”, located at Nifaioikon Beach, PC 25200, of the Municipality of Kato Achaia of Achaia Regional District of the Peloponnese Region, where it met and signed below.

[give_form id=”107″]

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ

του συλλόγου με την επωνυμία:

«ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΕΛΛΑΣ”»

 

Άρθρο 1:

ΕΠΩΝΥΜΙΑ – ΕΔΡΑ

Ιδρύεται στην οδό Παραλία Νιφορειϊκών, ΤΚ 25200, του Δήμου Κάτω Αχαϊας της Περιφερειακής Ενότητας Αχαΐας της Περιφέρειας Πελοποννήσου , σωματείο, σύμφωνα με τις διατάξεις του Αστικού Κώδικα, με την επωνυμία «ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΕΛΛΑΣ”» με έδρα την οδό Παραλία Νιφορειϊκών, ΤΚ 25200, του Δήμου Κάτω Αχαΐας της Περιφερειακής Ενότητας Αχαΐας της Περιφέρειας Πελοποννήσου.

 

Άρθρο 2:

ΣΚΟΠΟΣ

Σκοπός του Συλλόγου είναι η συσπείρωση των μελών του σε κοινή και συντονισμένη προσπάθεια με στόχους:

  1. i. Η προστασία των ζώων, αδεσπότων και μη, η προσπάθεια ανεύρεσης τρόπων για την αρμονική συμβίωση αυτών με τους ανθρώπους σύμφωνα με τις τελευταίες επιστημονικές και κοινωνικές αντιλήψεις και η εξάπλωση αισθημάτων στοργής και αγάπης γι’ αυτά.
  2. ii. Η μέριμνα για τη σταδιακή και με ήπια μέσα εξάλειψη των αδεσπότων ζώων στις πόλεις.

iii. Η διάδοση και ενθάρρυνση της υπεύθυνης ιδιοκτησίας ζώων.

  1. iv. Η ανάπτυξη κάθε δραστηριότητας που σχετίζεται με τα ζώα, όπως η διοργάνωση εκδηλώσεων, ημερίδων, επιστημονικών συναντήσεων, σεμιναρίων, κ.λ.π.
  2. v. Η οργάνωση προγραμμάτων φιλοζωικής ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης στα σχολεία.
  3. vi. Η σύσφιξη σχέσεων με όλους τους φιλοζωικούς συλλόγους εντός Βόρειας και λοιπής Ελλάδος, του εξωτερικού καθώς και η φιλοξενία μελών ημεδαπών και αλλοδαπών φιλοζωικών συλλόγων φίλων.

vii. Η προώθηση και η διάδοση των αξιών του φιλοζωισμού και της ευγενούς άμιλλας μεταξύ των φίλων των ζώων.

 

Άρθρο 3:

ΜΕΣΑ

Βασικοί συντελεστές για την επίτευξη των παραπάνω σκοπών του Συλλόγου είναι εκείνοι οι οποίοι δεν αντίκεινται στους Νόμους, τους Κανονισμούς και την Ηθική· ο Σύλλογος μπορεί να χρησιμοποιεί κάθε μέσο και ειδικότερα:

  1. Για την επίτευξη των σκοπών του, ο Σύλλογος μπορεί να διοργανώνει εκστρατείες ζωοφιλίας και προστασίας ζώων, να συνιστά επιτροπές ή ομάδες εργασίας από μέλη του, να παράγει ενημερωτικό και επιμορφωτικό υλικό, να οργανώνει δημόσιες εκδηλώσεις με τη μορφή διαλέξεων ή συζητήσεων ή μαθημάτων ή σεμιναρίων να αναθέτει μελέτες σε ομάδες ή πρόσωπα, να συνεργάζεται με επιστημονικές ομάδες ή σωματεία στην Ελλάδα και το εξωτερικό, να αποτελεί μέλος, με εγγραφή ή προσχώρησή του, ενώσεων, ομοσπονδιών κτλ. Ελληνικών ή και διεθνών ομοειδούς σκοπού για την επιδίωξη των κοινών τους συμφερόντων, αλλά διατηρώντας την οικονομική και διοικητική αυτοτέλειά του και γενικά να αναλαμβάνει και να αναπτύσσει μόνος ή σε συνεργασία με άλλους φορείς κάθε πρωτοβουλία που εξυπηρετεί τους σκοπούς του.
  2. Η συνεργασία με άλλους παρόμοιους Συλλόγους, Σωματεία και Οργανισμούς Ελληνικούς και ξένους και τις αρμόδιες Δημόσιες Υπηρεσίες για την ανταλλαγή στοιχείων και πληροφοριών που αφορούν το τόσο το Φιλοζωισμό ειδικότερα, όσο και τον Εθελοντισμό γενικότερα· Οι παραστάσεις και η υποβολή υπομνημάτων ή άλλων εγγράφων στους αρμοδίους, τόσο για ενημέρωση, όσο και για τη λύση προβλημάτων, καθώς και η χρήση κάθε μέσου δημοσιότητας
  3. Η διενέργεια αλλά και η συμμετοχή του Συλλόγου σε αγώνες, επιδείξεις, σεμινάρια, δημόσιες συζητήσεις, εορταστικές εκδηλώσεις, οικολογικές εκδηλώσεις, συνέδρια, διαγωνισμούς και εκθέσεις σχετικών με τους σκοπούς του Συλλόγου, που να έχουν σχέση με την προώθηση του φιλοζωισμού και του εθελοντισμού γενικότερα, την διάδοση της φιλοσοφίας του, καί την προστασία του από ιδέες και πρακτικές ξένες προς το πνεύμα του. Το πρόγραμμα, ο

χρόνος και ο τρόπος πραγματοποιήσεως και η χρονική τους διάρκεια καθορίζονται από το Δ.Σ. του Συλλόγου.

  1. Η περιοδική ή μη έκδοση ενημερωτικού ή άλλου υλικού σχετικού με τους σκοπούς του Συλλόγου ή για διάφορες εργασίες των μελών του, σε ηλεκτρονική ή έντυπη μορφή.
  2. Οι ανακοινώσεις στο τύπο και άλλα μέσα μαζικής ενημέρωσης για θέματα φιλοζωισμού και γενικότερα εθελοντισμού και κάθε εν γένει μέσο, τα οποία το Δ.Σ. και οι αρμόδιες ομάδες εργασίας του Συλλόγου θα θεωρήσουν απαραίτητα για την εξυπηρέτηση των σκοπών του.
  3. Η διοργάνωση εκδρομών και εξορμήσεων, κατά κύριο λόγο σε μέρη όπου διοργανώνονται εκδηλώσεις φιλοζωισμού, η οργάνωση διαλέξεων, ομιλιών, συγκεντρώσεων, εκδηλώσεων, εκδρομών, εκδόσεων βιβλιοθηκών, κ.λπ.
  4. Η συγκρότηση επιτροπών δραστηριοτήτων από μέλη του Συλλόγου και η συμμετοχή εκπροσώπων του Συλλόγου στα συλλογικά όργανα που προβλέπονται από το νόμο, καθώς και άλλη νόμιμη ενέργεια που θα κρίνεται αναγκαία σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση για την επίτευξη του σκοπού και των στόχων του Συλλόγου.

 

Άρθρο 4

ΜΕΛΗ

1) Δεν δύναται να είναι μέλος του Συλλόγου όποιος, με απόφαση αρμόδιου Δικαστηρίου, έχει στερηθεί τα πολιτικά του δικαιώματα και για όσο χρόνο διαρκεί η στέρηση αυτή.

2) Τα μέλη διακρίνονται σε ΕΝΕΡΓΑ, ΤΑΚΤΙΚΑ και ΕΠΙΤΙΜΑ.

3α) ΕΝΕΡΓΑ μέλη είναι όλοι όσοι είναι εγγεγραμμένοι στο Μητρώο του Συλλόγου.

3β) ΤΑΚΤΙΚΑ θεωρούνται εκείνα από τα ενεργά μέλη που δεν καθυστερούν τις εκ του καταστατικού οικονομικές υποχρεώσεις τους πέραν των τριών μηνών.

3γ) ΕΠΙΤΙΜΟ μέλος ονομάζεται με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης (στην οποία εισηγήθηκε το Δ.Σ.) κάθε πρόσωπο που πρόσφερε στο Σύλλογο διακεκριμένες υπηρεσίες ηθικές ή υλικές. Τα επίτιμα μέλη δεν συμμετέχουν στη Γενική Συνέλευση και στη διοίκηση του Συνδέσμου.

 

Άρθρο 5

ΕΓΓΡΑΦΗ

Μέλος του Συλλόγου μπορεί να γίνουν κάθε φίλος ή κάτοχος ή εκπαιδευτής ή φίλος των ζώων, χωρίς καμιά διάκριση. Η εγγραφή έχει την έννοια της ανεπιφύλακτης αποδοχής των διατάξεων του παρόντος καταστατικού. Εννοείται πως με την εκδήλωση της βούλησης εγγραφής, πρέπει να καταβληθεί και το ποσό της ετήσιας συνδρομής του Συλλόγου.

 

Άρθρο 6

ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ

Κάθε μέλος μπορεί να αποχωρήσει και να διαγραφεί από το Σύλλογο με έγγραφη δήλωσή του προς το Διοικητικό Συμβούλιο.

To μέλος που αποχωρεί εξακολουθεί να ευθύνεται για τις υποχρεώσεις του Συλλόγου, τις οποίες είχε αναλάβει από το Σύλλογο καθ’ όλη την διάρκεια του χρόνου που διετέλεσε ως αυτός μέλος αυτού και κανένα δικαίωμα δεν θα έχει επί της περιουσίας του Συλλόγου.

 

Άρθρο 7

ΔΙΑΓΡΑΦΗ

  1. Με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου διαγράφεται κάθε μέλος που:

Α) παραβαίνει τις αποφάσεις των Γενικών Συνελεύσεων, ή του Δ.Σ. ή τις διατάξεις του παρόντος καταστατικού.

Β) Όταν αναπτύσσει δραστηριότητα αντίθετη στους σκοπούς ή κατά των συμφερόντων του Συλλόγου ή δέχεται αθέμιτα πλεονεκτήματα με σκοπό την βλάβη του Συλλόγου ή των μελών αυτού.

Γ) Όταν καταδικασθεί για ατιμωτικό αδίκημα ή στερηθεί τα πολιτικά του δικαιώματα και για όσο χρόνο διαρκεί η στέρηση αυτή.

Δ) Όταν καθυστερεί τις συνδρομές ή άλλες, απο οποιαδήποτε αιτία, οικονομικές υποχρεώσεις του προς τον Σύλλογο πέραν των 6 μηνών από την ημερομηνία που έγιναν απαιτητές. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να προηγηθούν έγγραφη πρόσκληση του μέλους για καταβολή των καθυστερουμένων εισφορών του, καθώς και η άπρακτη παρέλευση ενός μήνα από την πρόσκληση.

  1. Η απόφαση περί διαγραφής μέλους πρέπει να είναι αιτιολογημένη και να κοινοποιηθεί εγγράφως στον διαγραφόμενο. Ο με αυτόν τον τρόπο διαγραφόμενος μπορεί να

προσφύγει κατά της απόφασης που τον διέγραψε στην πρώτη μετά την διαγραφή του Γενική Συνέλευση, με γραπτή του προσφυγή που υποβάλλει στο Δ.Σ. μέσα σε τριάντα ημέρες από την έγγραφη κοινοποίηση της διαγραφής του. Στην περίπτωση υποβολής προσφυγής ο Γραμματέας του Δ.Σ. υποχρεούται να πρωτοκολλήσει αμέσως την σχετική προσφυγή. Το Δ.Σ. πρέπει να παραπέμψει τη σχετική προσφυγή στην πρώτη τακτική ή έκτακτη Γενική Συνέλευση που θα συγκληθεί και να καλέσει τον προσφεύγοντα για να παραστεί, να αναπτύξει τα επιχειρήματα του και να αντικρούσει τις κατηγορίες που του αποδόθηκαν με την απόφαση περί διαγραφής του.

Η Γενική Συνέλευση με απόφασή της, που λαμβάνεται με μυστική ψηφοφορία, αποφασίζει οριστικά για την διαγραφή ή μη του προσφεύγοντα, ενώ στην ψηφοφορία δεν παίρνει μέρος ο προσφεύγων.

 

Άρθρο 8

Μέλη που αποχωρούν ή διαγράφονται από το Σύνδεσμο έχουν δικαίωμα επανεγγραφής σε περίπτωση που εκλείπουν οι λόγοι διαγραφής και καταβάλλουν τα πιθανά οφειλόμενα. Η επανεγγραφή γίνεται κατόπιν αίτησης και απόφασης του Δ.Σ.

 

Άρθρο 9

ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΧΡΕΏΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΛΏΝ

Α) Μέλος που δεν καταβάλλει την τακτική ετήσια συνδρομή προς το Συλλόγου δεν μπορεί να λάβει μέρος σε Γενική Συνέλευση, ούτε έχει τα δικαιώματα μέλους, όπως αυτά καθορίζονται στο παρόν καταστατικό.

Β) Τα μέλη του Συλλόγου είναι υποχρεωμένα να παρακολουθούν από κοντά όλες τις δραστηριότητές του, να συμμετέχουν ενεργά και πρόθυμα σε όλες τις προσπάθειες για την κατάκτηση και πραγμάτωση του σκοπού του Συλλόγου, να παίρνουν μέρος στις Γενικές Συνελεύσεις τακτικές ή έκτακτες, να προσέρχονται πρόθυμα στα καλέσματα του Δ.Σ. και να συμμετέχουν χωρίς προσκόμματα σε τυχόν ομάδες δουλειάς, και γενικά να βοηθούν το Δ.Σ. με κάθε δυνατό τρόπο στο έργο του.

Γ) Τα μέλη έχουν δικαίωμα να συμμετέχουν στη Γ.Σ., με δικαίωμα λόγου, ελέγχου και ψήφου στα θέματα ημερησίας διάταξης, να εκλέγουν και να εκλέγονται σε όλα τα όργανα του Συλλόγου, να ζητούν σύγκληση έκτακτης Γ.Σ. κατά τους όρους του παρόντος και να υποβάλλουν προβλήματα και αιτήματα στο Δ.Σ. για προώθηση, λύση και ικανοποίηση.

 

Άρθρο 10

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ

  1. Οι πόροι του Συλλόγου είναι τακτικοί και έκτακτοι.

Α) Τακτικοί πόροι είναι: Οι τακτικές ετήσιες συνδρομές που ανέρχονται στο ποσό των είκοσι Ευρώ (20 €) και καταβάλλονται το μήνα του Μαΐου κάθε έτους∙ το ύψος της εφ’ άπαξ εγγραφής των μελών καθορίζεται στο ποσό των δέκα Ευρώ (10 €).

Β) Έκτακτοι πόροι είναι: Οι πρόσοδοι που τυχόν προέρχονται α) από τις γιορτές, εκδρομές, διαλέξεις, σεμινάρια, διδασκαλίες, bazzar (φιλανθρωπικά παζάρια) και άλλες συναφείς εκδηλώσεις, β) από τις δωρεές, κληροδοσίες, κληροδοτήματα, κ.λπ., γ) από τους τόκους του κεφαλαίου ή την αξιοποίηση της περιουσίας του Συλλόγου, δ) οι κρατικές και δημοτικές επιχορηγήσεις, καθώς και κάθε γενική είσπραξη ή έσοδο από νόμιμη αιτία που περιέρχεται στο Σύλλογο.

  1. Τα ποσά των συνδρομών και εισφορών που καθορίζονται ανωτέρω μπορούν να αυξομειώνονται με απόφαση του Δ.Σ., που υπόκειται σε έγκριση από την Γενική Συνέλευση.
  2. Το Δ.Σ. υποχρεούται να καταθέσει στο όνομα του Συλλόγου ή του Ταμία αυτού σε μία αναγνωρισμένη Τράπεζα ή σε ασφαλή χώρο εντός των γραφείων του Συλλόγου τα χρήματα του Συλλόγου. Τα χρήματα που είναι κατατεθειμένα στο Σύλλογο αναλαμβάνονται από τον Ταμία του Δ.Σ. ή των νομίμων αναπληρωτών αυτού με απόφαση του Δ.Σ.
  3. Με απόφαση του Δ.Σ. αναγνωρίζονται ως δωρητές εκείνοι οι οποίοι προσφέρουν οποιοδήποτε ποσό στο Ταμείο.

Άρθρο 11

ΔΙΟΙΚΗΣΗ

Ο Σύλλογος διοικείται από πενταμελές (5) Διοικητικό Συμβούλιο.

Η εκλογή των οργάνων του Συλλόγου, καθώς και των αντιπροσώπων στα Όργανα που προβλέπονται από το Νόμο γίνεται, από την Γενική Συνέλευση με μυστική ψηφοφορία και με το σύστημα της απλής αναλογικής, κάθε επτά (7) χρόνια και κατά μήνα Μάϊο, που συγκαλείται ειδικά για αυτόν τον λόγο, με μυστική με ψηφοδέλτια ψηφοφορία.

Η Γενική Συνέλευση βρίσκεται σε απαρτία σύμφωνα με όσα ορίζονται στο καταστατικό. Κατά την ψηφοφορία όμως πρέπει να ψηφίσουν μέλη που εκπροσωπούν το ½ των μελών του Συλλόγου.

Οι εκλογές επαναλαμβάνονται για δεύτερη φορά μέσα σε επτά ημέρες εφόσον κατά την πρώτη ψηφοφορία δεν ψηφίσουν μέλη που εκπροσωπούν το 1/2 των μελών του Συνδέσμου, το Διοικητικό Συμβούλιο του Συνδέσμου θεωρείται ότι εκλέγεται νομίμως. Στην τελευταία αυτή περίπτωση το Δ.Σ. του Συλλόγου μπορεί να αποφασίσει την επαναπροκήρυξη εκλογών για την επίτευξη των προϋποθέσεων απαρτίας του πρώτου εδαφίου της παραγράφου αυτής.

Τις αρχαιρεσίες διεξάγει τριμελής εφορευτική Επιτροπή που εκλέγεται με ανάταση του χεριού. Τα μέλη της Εφορευτικής Επιτροπής δεν μπορούν να είναι υποψήφιοι σε κανένα όργανο.

Η εφορευτική επιτροπή μετά την διαπίστωση της απαρτίας της Γενικής Συνέλευσης μεριμνά για την ομαλή διεξαγωγή της ψηφοφορίας, λαμβάνει οποιοδήποτε πρόσφορο μέτρο κυρίως σε ότι αφορά την διασφάλιση της μυστικότητας της ψηφοφορίας, της διαπίστωσης της ταυτότητας των ψηφοφόρων και της νομιμοποιήσεως αυτών ως εκλογέων.

Οι εκλογές διεξάγονται με μυστική ψηφοφορία και με το σύστημα της απλής αναλογικής, όπως προαναφέρθηκε, με την προϋπόθεση ότι κατά τις εκλογές κατατίθενται περισσότερα από ένα ψηφοδέλτια.

Οι έδρες του Δ.Σ., της Ε.Ε. και ο αριθμός των εκπροσώπων μεταξύ των συνδυασμών και των ανεξάρτητων υποψηφίων κατανέμονται ανάλογα με την εκλογική τους δύναμη. Μετά το πέρας της ψηφοφορίας η εφορευτική επιτροπή προβαίνει στην καταμέτρηση των εγκύρων ψηφοδελτίων, καθορίζει το εκλογικό μέτρο διαιρώντας το σύνολο των εγκύρων ψηφοδελτίων με τον αριθμό των μελών του Δ.Σ. (εφόσον κατά την διαίρεση αυτή προκύψει κλάσμα, δεν λαμβάνεται υπόψη) και καθορίζει τον αριθμό των θέσεων που καταλαμβάνει κάθε συνδυασμός στο Δ.Σ. διαιρώντας τον αριθμό των εγκύρων ψηφοδελτίων που έλαβε κάθε υποψήφιος με το εκλογικό μέτρο. Μεμονωμένος υποψήφιος που έλαβε αριθμό ψήφων ίδιο ή μεγαλύτερο από το εκλογικό μέτρο καταλαμβάνει μία έδρα στο όργανο για το οποίο έχει θέσει υποψηφιότητα. Συνδυασμός που περιλαμβάνει υποψηφίους λιγότερους από τις θέσεις που του ανήκουν καταλαμβάνει το πολύ τόσες θέσεις όσοι είναι και οι υποψήφιοί του. Οι έδρες που μένουν αδιάθετες, σύμφωνα με τις διατάξεις των προηγούμενων περιπτώσεων, κατανέμονται από μία στους συνδυασμούς εκείνους που έχουν καταλάβει τουλάχιστον μία θέση και οι οποίοι συγκεντρώνουν υπόλοιπο ψηφοδελτίων μεγαλύτερο από το 1/3 του εκλογικού μέτρου και που πλησιάζουν περισσότερο το εκλογικό μέτρο. Οι θέσεις που μένουν ακόμα αδιάθετες κατανέμονται μεταξύ των συνδυασμών που έχουν μεγαλύτερο υπόλοιπο ψηφοδελτίων από μία θέση. Σε περίπτωση ισοδυναμίας γίνεται κλήρωση ενώπιον της επιτροπής που είναι υπεύθυνη για την διεξαγωγή των εκλογών. Μετά το τέλος της ψηφοφορίας γίνεται διαλογή των ψηφοδελτίων, καταμέτρηση των προτιμήσεων των ψηφοφόρων, όπως προαναφέρθηκε και ανακήρυξη των επιτυχόντων, τα αποτελέσματα καταγράφονται στα πρακτικά της Γ.Σ. Τις έδρες και τις θέσεις των εκπροσώπων σε κάθε ψηφοδέλτιο καταλαμβάνουν οι υποψήφιοι του κάθε συνδυασμού κατά σειρά ψήφων. Σε περίπτωση ισοψηφίας, γίνεται κλήρωση. Οι υπόλοιποι υποψήφιοι κάθε συνδυασμού θεωρούνται αναπληρωματικοί πάλι κατά σειρά ψήφων.

Στην περίπτωση που οι εκλογές γίνονται με ενιαίο ψηφοδέλτιο κάθε ψηφοφόρος μπορεί να θέσει σταυρούς προτίμησης μέχρι το 40% των εκλεγόμενων, και οι θέσεις του Δ.Σ. κατανέμονται με βάση τον αριθμό των σταυρών που έλαβε κάθε υποψήφιος. Εφόσον το 40% των εκλεγόμενων αντιστοιχεί σε δεκαδικό αριθμό από 0,5 και άνω, στρογγυλοποιείται στην αμέσως επόμενη μονάδα.

Επιτρέπονται όμως μέχρι και τρεις σταυροί για Ε.Ε. και για εκπρόσωπο στην Σ.Ε. υποψηφιότητα και εκλογή γονέα σε όργανο του συλλόγου, δεν εμποδίζει την υποψηφιότητα και εκλογή σε ένωση, ομοσπονδία και συνομοσπονδία γονέων. Σε όλη την διάρκεια της διεξαγωγής των εκλογών μέχρι και την ανακήρυξη των επιτυχόντων, μπορεί να παραβρίσκεται ένας αντιπρόσωπος κάθε συνδυασμού.

Ο τρόπος και ο χρόνος υποβολής των υποψηφιοτήτων, καθώς και ο τρόπος κατάρτισης των σχετικών ψηφοδελτίων καθορίζονται από την εφορευτική επιτροπή.

Η θητεία όλων των μελών του Δ.Σ. του Συλλόγου είναι διετής.

Άρθρο 12

  1. Η άσκηση της διοίκησης του Συλλόγου είναι κοινωνικό λειτούργημα.
  2. Τα μέλη του Δ.Σ. ευθύνονται προσωπικά και αλληλέγγυα για την εκπλήρωση όλων των υποχρεώσεών του, που απορρέουν από το νόμο, από το παρόν καταστατικό, καθώς και τις αποφάσεις της Γ.Σ.

Το μέλος δεν ευθύνεται για τις αποφάσεις που ελήφθησαν σε συνεδρίαση του Δ.Σ. κατά την οποία δεν παραστάθηκε αυτό ή παρά το γεγονός ότι παραστάθηκε, εντούτοις όμως διαφώνησε και η διαφωνία αυτή βεβαιώνεται από τα πρακτικά.

 

Άρθρο 13

  1. Μέλος του Δ.Σ. του Συλλόγου που απουσιάζει αδικαιολόγητα σε 3 συνεχείς συνεδριάσεις, αφού κληθεί να εξηγήσει εγγράφως τους λόγους της απουσίας του και αρνηθεί ή οι προβληθέντες λόγοι κριθούν αδικαιολόγητοι, κηρύσσεται έκπτωτο από το αξίωμά του με απόφαση του Δ.Σ. και καλείτε καλεί στη θέση του έναν από τους επιλαχόντες συμβούλους κατά την σειρά πλειοψηφίας.
  2. Επίσης στην περίπτωση που κάποιο από τα μέλη του Δ.Σ. πεθάνει ή παραιτηθεί, καλείται στη θέση του ο κατά σειρά πλειοψηφίας επιλαχών. Στην περίπτωση που μείνει κενή κάποια θέση στο προεδρείο, εκλέγεται από το Δ.Σ. ο αντικαταστάτης του μεταξύ των μελών του, αφού συμπληρωθεί ο αριθμός αυτών από τους επιλαχόντες.

Επίσης σε περίπτωση που εξαντληθεί ο κατάλογος των επιλαχόντων και λείπουν τα απαιτούμενα για τη διοίκηση πρόσωπα, τα υπόλοιπα μέλη αυτής, εφόσον αρκούν για τη συγκρότηση απαρτίας, οφείλουν να συγκαλέσουν τη συνέλευση για τη διεξαγωγή αρχαιρεσιών και την πλήρωση των κενών θέσεων.

 

Άρθρο 14

ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

1.Διαχειρίζεται τις υποθέσεις και προασπίζει τα συμφέροντα του Συνδέσμου.

2.Συντάσσει τον προϋπολογισμό και απολογισμό της χρήσης, η οποία αρχίζει στις 1 Ιανουαρίου και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους.

3.Καταρτίζει τα θέματα της ημερήσιας διάταξης των γενικών συνελεύσεων και ορίζει τους Εισηγητές.

  1. Εποπτεύει, παρακολουθεί και ελέγχει την εφαρμογή και εκτέλεση των αποφάσεων των Γ.Σ., του Καταστατικού και των νομίμως εκλεγόμενων επιτροπών και οργάνων του σωματείου.

5.Υποβάλλει στην εποπτεύουσα Αρχή τα στοιχεία που προβλέπονται από το Νόμο.

6.Αποφασίζει για κάθε θέμα που ανάγεται στην αρμοδιότητα και τον σκοπό του Συλλόγου.

 

Άρθρο 15

Το Δ.Σ. συνεδριάζει κανονικά δύο φορές το μήνα ή εκτάκτως όσες φορές που θα προσκληθεί από τον Πρόεδρο ή με αίτηση που θα υποβληθεί εγγράφως από τρία τουλάχιστον μέλη του που θα πρέπει να ορίζουν στην αίτησή τους και τα θέματα προς συζήτηση.

Στην τελευταία περίπτωση ο Πρόεδρος είναι υποχρεωμένος μέσα σε πέντε ημέρες από την υποβολή της αίτησης να συγκαλέσει το Δ.Σ.

Το Δ.Σ. βρίσκεται σε απαρτία όταν είναι παρόντα τα μισά και ένα από τα μέλη του. Οι αποφάσεις λαμβάνονται με απόλυτη πλειοψηφία των παρόντων μελών και καταχωρίζονται στο βιβλίο των πρακτικών του Δ.Σ. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του προέδρου. Στην αρχή της συνεδριάσεως του Δ.Σ. διαβάζονται και επικυρώνονται τα πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης υπογραφόμενα από τα παρόντα κατά την προηγούμενη συνεδρίαση μέλη του Συμβουλίου.

Τα μέλη του Δ.Σ. και της εξελεγκτικής επιτροπής παύονται με απόφαση της Γ.Σ. που λαμβάνεται κατά τα οριζόμενα στα επόμενα άρθρα αλλά και με πλειοψηφία των ¾ των παρόντων μελών.

Άρθρο 16

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΚΑΙ Ο ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΟΥ Δ.Σ.

Ο Πρόεδρος του Δ.Σ. εποπτεύει την εκτέλεση των αποφάσεων του Δ.Σ. και των Γ.Σ. Συνάπτει έγκυρα συμβάσεις οποιασδήποτε φύσεως και είδους, βάση των αποφάσεων του Δ.Σ. και των Γ.Σ., εκπροσωπεί τον Σύνδεσμο ενώπιον κάθε Διοικητικής και Δικαστικής Αρχής, καθώς και έναντι κάθε άλλου τρίτου φυσικού ή νομικού προσώπου. Επιπλέον ο πρόεδρος του Δ.Σ. μπορεί να ασκεί, κοινοποιεί, καθώς και να δέχεται αγωγές, να ασκεί ένδικα μέσα, να παρίσταται και να αντιπροσωπεύει με οποιαδήποτε ιδιότητα του διαδίκου ενώπιον των πολιτικών και ποινικών Δικαστηρίων κάθε βαθμού και δικαιοδοσίας με εξαίρεση το δικαστήριο του Αρείου Πάγου, των Διοικητικών Δικαστηρίων και του Συμβουλίου της Επικρατείας.

Υπογράφει συνυπεύθυνα μαζί με τον Γενικό Γραμματέα όλα τα έγγραφα, εντάλματα πληρωμής, τα πρακτικά των Γ.Σ. και καθίσταται με αυτό τον τρόπο αλληλεγγύως με αυτόν υπεύθυνος για κάθε εκ προθέσεως αλλοίωση των αποφάσεων ή των όσων συζητήθηκαν.

Συγκαλεί και διευθύνει τις συνεδριάσεις του Δ.Σ. Συγκαλεί τις Γ.Σ. και προεδρεύει αυτών, δίνει τον λόγο κατά σειρά σε αυτούς που ζητούν να μιλήσουν και τον αφαιρεί. Θέτει ζητήματα σε ψηφοφορία, διατηρεί και επαναφέρει την τάξη στην περίπτωση που κάποιο μέλος παρεκτρέπεται ή εκφεύγει από το θέμα.

Κηρύσσει την έναρξη και την λήξη των συνεδριάσεων.

Σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος για κάποιο λόγο, ο Πρόεδρος αναπληρώνεται σε κάθε αρμοδιότητα από τον Αντιπρόεδρο και, σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος κι αυτού, από τον πιο ηλικιωμένο των Συμβούλων.

 

Άρθρο 17

ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΓΕΝΙΚΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑ

Ο Γενικός Γραμματέας τηρεί: α) το μητρώο των μελών που είναι καταγεγραμμένο κατά αύξοντα αριθμό του ονοματεπωνύμου του κάθε μέλους, την διεύθυνση κατοικίας, το έτος γέννησης, την ιθαγένεια – υπηκοότητα καθώς και την ημερομηνία εγγραφής και διαγραφής τους, β) τα βιβλία Πρακτικών των συνεδριάσεων της Διοίκησης και των Γενικών Συνελεύσεων, γ) το πρωτόκολλο εισερχομένων και εξερχομένων εγγράφων, καθώς και τα υπόλοιπα βιβλία της γραμματείας, δ) Συντάσσει και συνυπογράφει όλα τα έγγραφα και τα εντάλματα πληρωμής μαζί με τον Πρόεδρο, ε) Φυλάει την σφραγίδα και το αρχείο του Συνδέσμου, στ) Διευθύνει τα γραφεία του Συλλόγου, είναι υπεύθυνος για την ομαλή και κανονική λειτουργία αυτών και έχει υπό την επίβλεψή του το προσωπικό. Στις περιπτώσεις που ο Γενικός Γραμματέας είναι απών ή κωλύεται, τον αναπληρώνει ένας από τους συμβούλους, τον οποίο ορίζει το Δ.Σ.

 

Άρθρο 18

ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΤΑΜΙΑ

Ο Ταμίας εισπράττει όλες τις προσόδους του Συνδέσμου, βάσει διπλότυπων αποδείξεων και πληρώνει σύμφωνα με τα εντάλματα πληρωμής, υπογεγραμμένα από τον ίδιο και τον Πρόεδρο, μετά από απόφαση ή έγκριση του Δ.Σ.

Τηρεί τα βιβλία εισπράξεων και πληρωμών στο οποίο καταχωρίζονται τακτικά όλες οι εισπράξεις και πληρωμές καθώς και το βιβλίο περιουσίας στο οποίο παρουσιάζεται λεπτομερώς όλη η κινητή και η ακίνητη περιουσία του Συλλόγου, και είναι υπεύθυνος για την φύλαξη των αποδείξεων, των ενταλμάτων πληρωμής, χρημάτων, χρεογράφων και των υπόλοιπων περιουσιακών στοιχείων του Συλλόγου.

Ο Ταμίας είναι υποχρεωμένος να υποβάλει στο Δ.Σ. στην αρχή του κάθε μήνα την ταμιακή κατάσταση του προηγούμενου μήνα, στην οποία είναι καταγεγραμμένες συνοπτικά οι εισπράξεις και οι πληρωμές, επιπλέον δε κατατοπίζει το Δ.Σ. για την γενική οικονομική κατάσταση του Συλλόγου.

Κάθε έτος συντάσσει τον ταμιακό απολογισμό και το καθιστά γνωστό στην Γ.Σ.

Υποχρεούται να καταθέτει σε αναγνωρισμένη Τράπεζα στο όνομα του Συλλόγου ή στο όνομά του, ή να διατηρεί σε ασφαλή και σφραγισμένο χώρο εντός των γραφείων του Συλλόγου τα χρήματα του Συλλόγου, και είναι υπεύθυνος για κάθε χρηματική απώλεια κατά την διαχείριση αυτών.

Στην περίπτωση που ο ταμίας είναι απών ή κωλύεται, τον αναπληρώνει ένας από τους συμβούλους που ορίζεται από το Δ.Σ.

 

Άρθρο 19

Οι ιδιότητες του Προέδρου, του Γενικού Γραμματέα και του Ταμία δεν μπορούν να συμπίπτουν στο ίδιο πρόσωπο.

Άρθρο 20

ΕΞΕΛΕΓΚΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

  1. Ο έλεγχος και η εποπτεία των πράξεων της διαχείρισης του Δ.Σ. ανατίθεται σε τριμελή Εξελεγκτική Επιτροπή από τα μέλη του Συλλόγου, η οποία εκλέγεται με μυστική ψηφοφορία με ψηφοδέλτια ανά διετία, την ίδια ημέρα και με τον ίδιο τρόπο κατά τον οποίο διενεργούνται οι αρχαιρεσίες για την εκλογή του Δ.Σ.
  2. Η εξελεγκτική επιτροπή δεν ασκεί διοίκηση αλλά εποπτεύει και ελέγχει τις πράξεις διαχείρισης του Δ.Σ. και κυρίως ελέγχει εάν αυτές είναι σύμφωνες με τον νόμο, το καταστατικό και τις αποφάσεις της Γ.Σ.

Δικαιούται να λαμβάνει γνώση όλων των βιβλίων του Συλλόγου, εγγράφων και αποδείξεων, καθώς και να ζητά την επίδειξη του ταμείου οποτεδήποτε.

  1. Επιπλέον μπορεί να προβαίνει σε υποδείξεις προς το Δ.Σ. και συντάσσει κάθε έτος έκθεση, η οποία αναφέρεται στον διαχειριστικό έλεγχο του Δ.Σ. την οποία υποβάλλει στην τακτική γενική συνέλευση.
  2. Έχει το δικαίωμα να συγκαλέσει εκτάκτως την Γ.Σ. του Συλλόγου όταν θεωρεί ότι συντρέχει σπουδαίος λόγος ή διακυβεύονται τα συμφέροντα αυτού.

 

Άρθρο 21

Όσα από τα μέλη επιθυμούν να θέσουν υποψηφιότητα για την εκλογή τους στο Δ.Σ. ή στην Εξελεγκτική επιτροπή οφείλουν να υποβάλλουν τις σχετικές δηλώσεις υποψηφιότητάς τους προς το Δ.Σ. μέχρι και μία ώρα πριν την έναρξη των εκλογών. Το Δ.Σ. αφού διαπιστώσει ότι οι υποψήφιοι έχουν τα προσόντα που προβλέπονται από το καταστατικό, ανακηρύσσει αυτούς υποψήφιους και αναγράφει τα ονόματα των υποψηφίων στον πίνακα κατά αλφαβητική σειρά. Η ψηφοφορία γίνεται με σταυρούς προτίμησης.

 

Άρθρο 22

ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ

  1. Ανώτατο και κυρίαρχο όργανο του Συνδέσμου είναι η Γενική Συνέλευση των μελών αυτού. Διακρίνεται σε τακτική και έκτακτη.
  2. Η Τακτική Γενική Συνέλευση των μελών του Συνδέσμου συγκαλείται υποχρεωτικά μία τουλάχιστον φορά κάθε έτος το μήνα Μάιο, κατά την οποία: α) λογοδοτεί το Δ.Σ. για τα πεπραγμένα κατά το περασμένο έτος, β) εγκρίνεται ο ισολογισμός του περασμένου έτους, γ) εγκρίνεται ο προϋπολογισμός του επόμενου έτους, και δ) συζητούνται διάφορες προτάσεις. Κατά την Τακτική Γενική Συνέλευση του δεύτερου έτους της θητείας του Δ.Σ., συζητούνται όλα τα ανωτέρω θέματα και επιπλέον διενεργούνται αρχαιρεσίες για την εκλογή νέου Δ.Σ. και την Εξελεγκτική επιτροπή.
  3. Οι έκτακτες Γ.Σ. συγκαλούνται όσες φορές συγκαλέσει αυτές το Δ.Σ. ή ζητήσει την σύγκληση αυτών το 1/10 τουλάχιστον των τακτικών, δηλαδή οικονομικά τακτοποιημένων, από τα ενεργά μέλη, με έγγραφη αίτηση τους προς το Δ.Σ. στην οποία θα πρέπει να αναγράφονται απαραιτήτως και τα προς συζήτηση θέματα.
  4. Στην περίπτωση αυτή το Δ.Σ. υποχρεούται να συγκαλέσει μέσα σε είκοσι (20) το πολύ ημέρες έκτακτη γενική συνέλευση στην ημερήσια διάταξη, της οποίας θα περιλαμβάνονται οπωσδήποτε και τα θέματα που είχαν αναγραφεί στην αίτηση.
  5. Η πρόσκληση των γενικών συνελεύσεων, τακτικών ή έκτακτων, γίνεται πέντε (5) τουλάχιστον ημέρες πριν την ημέρα που είναι οριζόμενη να διενεργηθεί η Συνέλευση, είτε με ιδιαίτερη ταχυδρομική πρόσκληση είτε με ανάρτηση αυτής στα γραφεία του Συνδέσμου, και να περιέχει :α) τον τόπο, την ημέρα και την ώρα της συνέλευσης, β) τα θέματα προς συζήτηση και γ) εάν η συγκαλούμενη Γενική Συνέλευση είναι η πρώτη ή δεύτερη, τακτική ή έκτακτη. Είναι άκυρη η συζήτηση και η απόφαση επί οποιουδήποτε θέματος το οποίο δεν είναι αναγεγραμμένο στην κοινοποιούμενη πρόσκληση για την Συνέλευση.
  6. Κανένα μέλος δεν μπορεί να λάβει μέρος στην Γ.Σ., εάν δεν έχει εξοφλήσει όλες τις οικονομικές του υποχρεώσεις, οι οποίες καθορίζονται από το καταστατικό και από τις αποφάσεις των Γ.Σ. Στην Γ.Σ. προεδρεύει ο Πρόεδρος του Δ.Σ.

Άρθρο 23

ΑΠΑΡΤΙΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ

  1. Με εξαίρεση τα θέματα για τα οποία απαιτείται ειδική απαρτία, όπως ορίζεται στο επόμενο άρθρο, κατά την πρώτη Συνέλευση των μελών του Συνδέσμου απαιτείται παρουσία του 1/3 τουλάχιστον του όλου αριθμού των τακτικών μελών που έχουν δικαίωμα ψήφου.
  2. Στην περίπτωση που δεν επιτευχθεί η απαιτούμενη απαρτία στην πρώτη συνέλευση, καλείται με νέα πρόσκληση νέα Γ.Σ. με τα ίδια θέματα και εάν είναι δυνατόν στον ίδιο τόπο και την ίδια ώρα, διαφορετικά σε τόπο και ώρα που ορίζονται στην πρόσκληση, μέσα σε προθεσμία δέκα (10) ημερών. Κατά την δεύτερη αυτή συνέλευση, απαιτείται παρουσία του 1/4 τουλάχιστον του όλου αριθμού των τακτικών μελών που έχουν δικαίωμα ψήφου.
  3. Εάν δεν επιτευχθεί απαρτία και κατά την δεύτερη Γ.Σ. καλείται τρίτη κατά τις διατάξεις της προηγούμενης παραγράφου μέσα σε προθεσμία είκοσι (20) ημερών, κατά την οποία αρκεί η παρουσία του 1/5 τουλάχιστον του όλου αριθμού των τακτικών μελών που έχουν δικαίωμα ψήφου.
  4. Εάν και κατά την τρίτη συνέλευση δεν επιτευχθεί η απαιτούμενη απαρτία καλείται νέα μετά από ένα μήνα με τα ίδια ή άλλα θέματα. Η Συνέλευση που θα συγκληθεί με αυτόν τον τρόπο θεωρείται ως η πρώτη.

 

Άρθρο 24

ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΑΡΤΙΑ

Σε θέματα που ανάγονται α) στην τροποποίηση του καταστατικού και β) στην διάλυση ή συγχώνευση του Συλλόγου, απαιτείται να συγκληθεί ειδική Συνέλευση η οποία βρίσκεται σε απαρτία εάν είναι παρόντα τα 3/5 του όλου αριθμού των μελών.

 

Άρθρο 25

ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ – ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ

  1. Αποφάσεις της Γ.Σ. που ανάγονται: α) σε θέματα εμπιστοσύνης ή προσωπικά, β) έγκριση λογοδοσίας και γ) επιβολή έκτακτων εισφορών, λαμβάνονται με μυστική ψηφοφορία και με την μορφή ψηφοδελτίων.
  2. Κάθε άλλη απόφαση λαμβάνεται με ονομαστική ψηφοφορία ή με ανάταση του χεριού ή με έγερση του μέλους, ποτέ όμως δια βοής.
  3. Οι αποφάσεις κατά τις οποίες δεν επιτεύχθηκε απαρτία της Γ.Σ. είναι άκυρες. Τα πρακτικά της Γ.Σ. υπογράφουν ο Πρόεδρος και τα παρόντα μέλη του Δ.Σ.
  4. Οι αποφάσεις της Γ.Σ. λαμβάνονται με απόλυτη πλειοψηφία των μελών που είναι παρόντα. Αποφάσεις που λαμβάνονται για θέματα εκτός των αναγραφομένων στην πρόσκληση είναι άκυρες.
  5. Η έγγραφη συναίνεση όλων των μελών του Σωματείου σε ορισμένη πρόταση συνεπάγεται τη λήψη απόφασης και χωρίς τη συνέλευση των μελών.
  6. Η τροποποίηση του καταστατικού ή η διάλυση του Σωματείου είναι δυνατή μόνο με την παρουσία στη Γ.Σ. των 3/5 τουλάχιστον μελών και κατόπιν πλειοψηφίας των ¾ των παρόντων.

 

Άρθρο 26

ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ – ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΕΝΩΣΕΙΣ ΣΩΜΑΤΕΙΩΝ

  1. Το Διοικητικό Συμβούλιο έχει το δικαίωμα για την επίτευξη των σκοπών του παρόντος να καταρτίζει Επιτροπές εκ των μελών του Συλλόγου.

Μπορούν να συσταθούν ενδεικτικά:

  1. i. Οικονομική Επιτροπή για την μελέτη των κάθε είδους θεμάτων που σχετίζονται με την οικονομική κατάσταση του Συλλόγου.
  2. ii. Επιτροπή για την διοργάνωση διαλέξεων, σεμιναρίων, προπονήσεων, διδασκαλίας και εορταστικών εκδηλώσεων.

iii. Επιτροπή Τύπου και Δημοσίων Σχέσεων για την έκδοση περιοδικού, εφημερίδας, εντύπων και λοιπή δραστηριότητα για προώθηση των θεμάτων του Συλλόγου και ανάπτυξη των σχέσεων του Σωματείου εις το Εσωτερικό και Εξωτερικό.

Όλες οι παραπάνω επιτροπές, καθώς και οι υπόλοιπες που ενδεχομένως θα συσταθούν, τελούν υπό τον έλεγχο του Διοικητικού Συμβουλίου και λειτουργούν μέσα στα όρια που καθορίζει αυτό.

  1. Ο Σύλλογος μπορεί να συμμετάσχει και ν’ αποτελέσει μέλος Ένωσης (εθνικής ή διεθνούς ομοσπονδίας) που θα ιδρυθεί από παρόμοια Σωματεία με σκοπό την πληρέστερη προώθηση και επίλυση των προβλημάτων του. Για την συμμετοχή του Συλλόγου σε Ένωση (εθνικής ή διεθνούς ομοσπονδίας) που θα ιδρυθεί από ομοειδή Σωματεία, πρέπει να αποφασίζει η Γενική Συνέλευση αυτού μετά από πρόταση του Διοικητικού Συμβουλίου.

 

 Άρθρο 27

ΣΦΡΑΓΙΔΑ-ΕΜΒΛΗΜΑ

Η σφραγίδα και το έμβλημα του Συλλόγου αποτελούνται από έναν κύκλο μέ μαύρο εξωτερικό περίγραμμα και άσπρο φόντο, εντὸς τοὺ οποίου βρίσκεται το γραφικό σχέδιο του συλλόγου. Στην μπορντούρα, ποὺ δημιουργείται μεταξύ του εξωτερικού περιγράμματος κι ενός δεύτερου λίγο μικροτέρου κύκλου μέσα στον πρώτο, εμφανίζονται στο επάνω μέρος με μαύρα γράμματα οι λέξεις:  «ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΚΟΙΝΩΝΙΑ». Στο κάτω μέρος  της ίδιας μπορτούρας, πάντα μέ μαύρα γράμματα, εμφανίζεται η λέξη «ΕΛΛΑΣ».  Ένας τρίτος κύκλος,  λίγο μικρότερος από τόν δεύτερο, δημιουργεί μιά δεύτερη μπορντούρα, μέσα στην οποία εμφανίζονται συμμετρικά οι λέξεις: Επάνω «HUMANE SOCIETY», κάτω «HELLAS », αριστερά « in periculum », και δεξιά « animalium ». Tο κέντρο του κύκλου πλαισιώνεται από ένα ισοσκελές τρίγωνο, στὸ αριστερό σκέλος τού οποίου είναι γραμμένες οι λέξεις: «Ζῶον ἐν», στο δεξιό σκέλος οι λέξεις: « τοῖς κινδύνοις » και στὸ κάθετο σκέλος η ηλεκτρονική διεύθυνση του Συλλόγου: www.ake.org.gr  Μέσα στο τρίγωνο και ακριβώς στο κέντρο του παριστάνεται η συμβολική απεικόνιση ενός κλειδιού.

 Άρθρο 28

ΔΙΑΛΥΣΗ

  1. Ο Σύλλογος δεν διαλύεται παρά μόνο εάν αποφασίσει την διάλυση του η Γ.Σ. των μελών που συγκαλείτε ειδικά για τον σκοπό αυτό και με την ειδική απαρτία του παρόντος καταστατικού.
  2. Το καθαρό υπόλοιπο της περιουσίας του Συλλόγου σε περίπτωση διάλυσης αυτού, περιέρχεται στο Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών.

 

Άρθρο 29

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Ό,τι  δεν προβλέπεται από το παρόν καταστατικό, ρυθμίζεται από τους νόμους για τα σωματεία και τις διατάξεις του Αστικού Κώδικα ή με αποφάσεις της Γ.Σ., οι οποίες λαμβάνονται μέσα στα νόμιμα επιτρεπτά όρια.

 

Άρθρο 30

Το παρόν καταστατικό αποτελείται από 30 άρθρα, εγκρίθηκε σήμερα από τα μέλη της Γενικής Συνέλευσης του Συλλόγου «ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΕΛΛΑΣ”» με έδρα την οδό Παραλία Νιφορειϊκων, ΤΚ 25200, του Δήμου Κάτω Αχαΐας της Περιφερειακής Ενότητας Αχαΐας της Περιφέρειας Πελοποννήσου, στην οποία και συνήλθε και υπογράφεται παρακάτω

[give_form id=”107″]